Cyklonální příliv: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 639 bajtů ,  12. 3. 2018
oprava smáznutého linku Storm surge, španělský obrázek a 3 terminologická doplněnění
m (added Category:Klima using HotCat)
(oprava smáznutého linku Storm surge, španělský obrázek a 3 terminologická doplněnění)
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od 2 dalších uživatelů.)
Řádek 4: Řádek 4:


== Terminologie ==
== Terminologie ==
Anglický termín (a vědecký název) samotného větrem působeného jevu je '''[[w:En:Storm surge|Storm surge]]''', které označuje jak proces transportu vody a zvyšování hladiny, tak i rozdíl hladin oproti stavu bez větru. Německý výmluvný a jednoznačný termín je [[:de:Windstau|'''Windstau''']], zvýšení hladiny vlivem větru. Anglické ''Storm zde označuje velkou tlakovou níži'', nikoliv vítr právě "síly" 11 dle [[w:cs:Beaufortova stupnice|Beaufortovy stupnice]].<ref>{{Citace periodika
Anglický termín (a vědecký název) samotného větrem působeného jevu je '''[[w:En:Storm surge|Storm surge]]''', které označuje jak proces transportu vody a zvyšování hladiny, tak i rozdíl hladin oproti stavu bez větru. Německý výmluvný a jednoznačný termín je [[w:de:Windstau (Hydrologie)|'''Windstau''']], zvýšení hladiny vlivem větru. Anglické ''Storm zde označuje velkou tlakovou níži'', nikoliv vítr právě "síly" 11 dle [[w:cs:Beaufortova stupnice|Beaufortovy stupnice]].<ref>{{Citace periodika
| titul = Storm {{!}} meteorology
| titul = Storm {{!}} meteorology
| periodikum = Encyclopedia Britannica
| periodikum = Encyclopedia Britannica
Řádek 10: Řádek 10:
| url = https://www.britannica.com/science/storm
| url = https://www.britannica.com/science/storm
| datum přístupu = 2018-01-27
| datum přístupu = 2018-01-27
}}</ref> Německé '''[[w:De:Sturmflut|Sturmflut]]''' označuje příliv ([[:de:Flut|Flut]] - jak proces, tak i maximální dosaženou výšky hladiny vlivem slapů) mohutně posílený  větrem. Současně ale vzbuzuje i dojem záplavy (vzhledem k lidovému užívání slova Flut<ref>{{Citace elektronického periodika
}}</ref> Německé '''[[w:De:Sturmflut|Sturmflut]]''' označuje příliv ([[w:de:Flut|Flut]] - jak proces, tak i maximální dosaženou výšky hladiny vlivem slapů) mohutně posílený  větrem. Současně ale vzbuzuje i dojem záplavy (vzhledem k lidovému užívání slova Flut<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Flut – Wiktionary
| titul = Flut – Wiktionary
| periodikum = de.wiktionary.org
| periodikum = de.wiktionary.org
Řádek 28: Řádek 28:
}}</ref> České sousloví tomu odpovídající je '''cyklonální příliv.'''  
}}</ref> České sousloví tomu odpovídající je '''cyklonální příliv.'''  


Dříve navržené české sousloví "'''vzestup hladiny moře za bouře'''"[http://amper.ped.muni.cz/gw/ipcc_cz/gloss_en_cz.html#Storm_surge] je jako název příliš dlouhé a také nenaznačuje skutečnost, že je fenomén vázán jen na rozsáhlé a hluboké [[w:cs:Tlaková níže|tlakové níže]] (tj. cyklóny). Kromě toho užívá neurčitý termín "bouře", který je víceznačný stejně jako anglické Storm.<ref>{{Citace elektronického periodika
[[Soubor:Storm_surge_graphic-es.svg|náhled|vpravo|španělská ilustrace k pojmu Marejada ciclónica]]
Dříve navržené české sousloví ''vzestup hladiny moře za bouře'' [http://amper.ped.muni.cz/gw/ipcc_cz/gloss_en_cz.html#Storm_surge] je jako název hesla příliš dlouhé a také nenaznačuje skutečnost, že je fenomén vázán jen na rozsáhlé a hluboké [[w:cs:Tlaková níže|tlakové níže]] (tj. cyklóny). Kromě toho užívá neurčitý termín "bouře", který je víceznačný stejně jako anglické Storm.<ref>{{Citace elektronického periodika
| titul = Storm - AMS Glossary
| titul = Storm - AMS Glossary
| periodikum = glossary.ametsoc.org
| periodikum = glossary.ametsoc.org
Řádek 51: Řádek 52:
| url = http://www.tornada-cz.cz/definice/
| url = http://www.tornada-cz.cz/definice/
| datum přístupu = 2018-01-27
| datum přístupu = 2018-01-27
}}</ref> (Již dlouho užívané adjektivum "bouřlivý" v sousloví "bouřlivý příliv" odpovídá anglickému vědeckému názvu ještě méně, nejde o "''stormy'' tide", patřičné adjektivum by bylo leda komické "bouřový".) Pomineme-li průběh jevu a omezíme se jen na zvýšení hladiny, bylo by adekvátní substantivum '''vzdutí''', jako v německém Windstau, doslova "větrné vzdutí".
}}</ref> (Již dlouho užívané adjektivum "bouřlivý" v sousloví "bouřlivý příliv" ''neodpovídá anglickému vědeckému názvu vůbec'', nejde o ''stormy'' tide, patřičné adjektivum by bylo leda nezvyklé "bouřový".) Pomineme-li průběh jevu a omezíme se jen na zvýšení hladiny větrem, bylo by adekvátní substantivum '''vzdutí''', jako v německém Windstau, doslova "větrné vzdutí". Anglickému ''Storm surge'' pak přesně odpovídá sousloví '''cyklonální vzdutí''' (nejde jen o vítr, ale i o nižší tlak v centru níže), či velmi popisně ''zvýšení hladiny vlivem mohutné tlakové níže''. Přívlastek ''cyklonální'' používá např. španělské heslo [[w:Es:Marejada ciclónica|Marejada ''ciclónica'']].


Jde o fenomény z českého vnitrozemí téměř neznámé. Počátek obsahové diskuse k terminologii cizokrajných jevů viz <ref>{{Citace elektronického periodika
Jde o fenomény z českého vnitrozemí téměř neznámé. Počátek obsahové diskuse k terminologii cizokrajných jevů viz <ref>{{Citace elektronického periodika
Řádek 273: Řádek 274:
| datum vydání =  
| datum vydání =  
| datum přístupu = 29.12.2017
| datum přístupu = 29.12.2017
}}</ref> tedy snížení hladiny.
}}</ref> tedy snížení hladiny. Lze je tedy výmluvně nazývat '''cyklonální odliv'''.




== Reference ==
== Reference ==
{{Překlad|en|Storm surge|814918264}}
Základ článku vznikl překladem z anglické wikipedie - hesla [[w:En:Storm surge|Storm surge]], který pořídila studentka se zkratkou Rebeka93
<references />
<references />


[[Kategorie:Klima]]
[[Kategorie:Klima]]
13

editací

Tyto webové stránky vyžadují pro svou funkci cookies. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie

Navigační menu